News

Avant France - Angleterre, Shaun Edwards demande l'aide... de Nigel Owens

L'Anglais fait tout pour que les Bleus ne soient pas pénalisés par la barrière de la langue lors du 6 Nations.

Clément Suman 27/01/2020 à 11h26
Avant France - Angleterre, Shaun Edwards demande l'aide... de Nigel Owens.
Avant France - Angleterre, Shaun Edwards demande l'aide... de Nigel Owens.

C'est ce dimanche que le XV de France débute son Tournoi des 6 Nations, face à l'Angleterre. Comme souvent au niveau international, les Bleus seront confrontés à une équipe anglophone... mais aussi à un arbitre anglophone, qui s'exprime dans la langue de Shakespeare sur le terrain. Un désavantage pour la France, comme pour les formations de l'Hexagone en coupe d'Europe ?

Le débat a été lancé, il y a deux semaines.

Clermont désavantagé face à l'Ulster à cause... des consignes de l'arbitre ?Clermont désavantagé face à l'Ulster à cause... des consignes de l'arbitre ?

Un homme pourrait pourtant faire la différence côté tricolore : Shaun Edwards, le nouveau patron de la défense. L'Anglais a passé onze ans au chevet du Pays de Galles, et son expertise est reconnue de tous. Nommer un anglophone au sein du staff, une véritable stratégie de Fabien Galthié ? Peut-être pas, mais Edwards s'est déjà mis au travail.

Ainsi, le Times nous apprend que l'ancien treiziste a demandé l'aide... de Nigel Owens, qui officiera justement pour le Crunch contre le XV de la Rose. Le but ? Lui demander les phrases clés à faire apprendre (et comprendre) aux Bleus, les jeunes joueurs du squad français ne parlant pas anglais. S'il apprend le Français, « je donne les consignes en Français, mais si la conversation est trop longue, William Servat prend le relais, dit-il à la BBC » Edwards met donc les Tricolores dans le bain.

De quoi faire la différence, ou éviter de trop se faire pénaliser ?

Droitdevant
Droitdevant
La langue officielle du rugby est l'anglais et ça ne date pas d'hier. Si on a des arbitres français qui œuvrent à l'international c'est qu'ils ont été capables de se mettre à l'anglais (même avec un accent franchouille) On pourrait imaginer qu'une des conditions pour être capitaine de l'équipe de France serait de pouvoir échanger avec l'arbitre. C'est sans doute aussi ça le professionnalisme et je suis certain que nos jeunes vont s'y intéresser rapidement.,
ginobigoudi
ginobigoudi
Prenez des cours, les gars !... En commençant par de l'Anglais technique avec lexique rugbystique... Toujours bien de maîtriser d'autres langues que celle de sa mère...
Bachibouzouk
Bachibouzouk
Pas plus scandaleux que d'avoir un coach qui ne jacte pas français en Top 14, non ? Il suffit d'avoir le bon sens de nommer un capitaine bilingue (français-anglais de préférence) dans les matchs internationaux pour qu'il puisse traduire…
Un riz savant scie
Un riz savant scie
On fait un faux procès aux joueurs. On ne parle pas d'une conversation autour d'un feu de bois où l'interlocuteur module son phrasé, répète etc., on parle d'une compréhension rapide dans des situations de stress alors que les joueurs ont leurs facultés mentales éprouvées par l'effort qu'ils fournissent. Ce n'est pas évident même si à froid ils comprendraient ce que dit l'arbitre. D'autant que dans certaines situations on est bien loin d'ordres brefs, mais de notions complexes, comme lorsqu'il s'agit d'expliquer un problème en mêlée et comment le résoudre ou quand il s'agit de mettre en garde contre des fautes répétées. Cet effort de compréhension est bien moins difficile à faire pour un joueur qui est de langue maternelle ou bilingue que pour un joueur moins à l'aise sans qu'il soit pour autant ignare. Dire, "ils n'ont qu'à apprendre l'anglais ces imbéciles qui n'ont rien compris à la mondialisation", n'enlève strictement rien au fait que, à niveau sportif et intellectuel égal, les joueurs bilingues et a fortiori ayant l'anglais comme langue maternelle sont avantagés sur le terrain par l'hégémonie de leur langue. C'est strictement la même chose dans tous les autres domaines d'activité d'ailleurs. Alors soit on défend un système cosmopolite dans les instances internationales supposées l'être, qui respecte la différence ou du moins qui essaye, soit on se soumet et on accepte d'être parfaitement assimilés.
lelinzhou
lelinzhou
Z'apprenent quoi comme langue en sport-étude ? L'espéranto ?
pascalbulroland
pascalbulroland
Si ça peut aider...
batelier
batelier
Si c'est pas une honte !!!... en ces temps de "BREIXIT" ... 😉
FRLab
FRLab
Bon, avec Nigel il va falloir une palette étendue et un certain sens de l'humour quand on sait qu'il est capable de sortir à propos d'une touche pas droite, discutée par le talonneur fautif: " even me I am straighter than that" ;-)
papidol
papidol
Pourrait on me dire par exemple l'expression utilisée par Nigel Owens à la place du conventionnel "use it " . Phonétiquement j'entends " et ousse "
Fufu Brindacier
Fufu Brindacier
Personnellement jouant en Angleterre j'avoue même si je comprends ce que dit l'arbitre, des fois faire le français bêta qui ne comprend rien peut être utile en match. Mais pas sûr que ce genre de trucs marche au niveau international !
MARCFANXV
MARCFANXV
Owens étant l'arbitre qui use le plus de formulations en Français, la démarche ressemble plus à gentil fayotage qu'autre chose. Pas sûr que Nigell y soit plus sensible que ça. A fortiori si les choses sont reportées par la presse britannique...Peut-être eut-il été plus utile, il y a qqs mois de ça que Brunel et Guigui soient demandeurs de cours d'Afrikaan auprès de Peyper...
Maraud en Toge
Maraud en Toge
Mais... Is his tailor rich ? Or his tailor is not rich ?
adourAB
adourAB
Faudrait également des cours sur le règlement et les nouvelles règles, car autrement ils peuvent parler en français des heures sans se comprendre.
Paulo Quenelle
Paulo Quenelle
Les jeunes français ne parlent pas l'anglais ?! Si c'est un fait avéré, c'est quand même grave. En 2020, un jeune qui aspire à une carrière de sportif professionnel doit parler, et surtout comprendre un minimum l'anglais. Ça me sidère.
Silkerin
Silkerin
Le rugby est professionnel depuis 25 ans, on joue dans le tournoi depuis 1 siècle et c'est maintenant qu'on se rend compte qu'apprendre l'anglais ca serait pas bete? Surtout qu'on parle pas de tenir une conversation sur le Brexit avec un supporter ecossais emeche, mais comprendre 4-5 phrases pour echanger avec un arbitre dans le cadre de son travail. Je comprends meme pas que ce ne soit pas obligatoire pour un joueur pro et à plus forte raison pour un capitaine et entraineur.
math1907
math1907
C'est une très bonne chose, par contre faudra penser : / À demander la même chose aux autres arbitres qui n'utilisent peut-être pas tous les même formulations. / À travailler sur les accents car en chantier j'ai déjà vu des collègues gallois en chier pour comprendre un anglais / Mais surtout ne pas éluder que ça puisse être à double tranchant. Les arbitres pourront considérer, à juste titre, que l'excuse de la barrière de la langue n'a plus lieue d'être !
Passovale
Passovale
I can't believe it !
adourAB
adourAB
Faut normaliser les commandements comme cela se fait en escrime avec la langue française. Pas de longs discours. Une phraséologie, la même pour un match de minimes, pour la finale de CdM que pour les joueurs, téléspectateurs, et des gestes normalisés pour les spectateurs. L'arbitre pourrait aussi diffuser ses commandements par la sono du stade. Ne pas oublier les spectateurs.
RUGBYWAN KENOBI
RUGBYWAN KENOBI
"...les jeunes joueurs du squad français ne parlant pas anglais." 😳 Que font les jeunes Pro quand ils n'ont pas d'entrainement ??? Quand on a des coéquipiers étrangers, quand on prétend être pro, puis être international dans un sport dont la langue internationale est l'anglais, on se bouge le Q !! Pourquoi ça ne fait pas partie des prérequis pour être international ?
Les courses en houle
Les courses en houle
Il a raison. D'ailleurs le capitaine, le vice-capitaine, le coach et les leaders de jeu (au minimum !!!) devraient systématiquement avoir des cours d'anglais. Autre avantage, Nigel est du genre causant, il n'utilise généralement pas d'expression toute faite et explique pourquoi il siffle. Avec un accent gallois en plus. Ça permettra aux joueurs français de s'habituer un peu à son accent et le forcera un peu à systematiser ses annonces.
breiz93
breiz93
I d'nt understand. I'm french, I can't speak English.
batelier
batelier
Personne jusque là ne s' était préoccupé de ce problème ????
Derniers commentaires

Connectez pour consulter les derniers commentaires.