Comme de très nombreux joueurs de rugby, le talonneur du LOU rugby Jérémie Maurouard possède sa page Wikipédia. Certes, elle n'est pas aussi remplie que celle de Dan Carter ou Jonny Wilkinson, mais elle a le mérite d'exister. Outre son état-civil, on peut y découvrir son parcours et par quels clubs il est passé avant de rejoindre Lyon. Bien évidemment, comme pour tous les rugbymen, son poste est aussi mentionné. Et c'est là que le bât blesse. En français, aucun problème, Jérémie Maurouard est bien talonneur.
Mais demandez à Google de traduire la page, et le Lyonnais se découvre un nouveau poste au sein de la formation lyonnaise. Sachez qu'en anglais, le mot "hooker" peut aussi se traduire par prostituée.
On sait bien que Google est une petite entreprise avec peu de moyens, mais ils pourraient quand même faire un effort sur la traduction.
Cher Google,
— Copareos (@Copareos) 30 novembre 2018
Je comprends que tu partais d'une bonne intention en voulant traduire les pages Wikipedia en anglais, mais le mot anglais pour talonneur à plusieurs sens, vois-tu ? pic.twitter.com/lLd0UWTVyk
Val 38
C'est vraiment dommage que ce soit lui qui subisse ça, super joueur au jeu propre et gars discret et super sympa. Merci messieurs de garder vos blagues salasses pour d autres.
Team Viscères
Il y a heureusement de fortes chances que Jérémie Maurouard ait un peu plus d'humour et de recul. Personne ne l'a insulté, c'est une coquille sur un traducteur automatique.
Compte supprimé
C'est juste une coquille en anglais. "As Hooker" et non pas "at hooker". Et voilà
Team Viscères
Le souci c'est juste la traduction du mot "hooker" qui a plusieurs sens (en fait, c'est juste ce qui est expliqué dans l'article). Le double sens sur le poste de talonneur est connu depuis longtemps.
Dans le genre pas mal il y a aussi une bière irlandaise appelée "Galway Hooker" (du nom d'un type de bateau de pêche utilisé dans la baie de Galway). Il vaut mieux s'appliquer en la commandant au comptoir pour éviter les malentendus...
Ahma
Dans ce registre j'ai une histoire authentique assez savoureuse : à l'époque de la fac j'avais un colocataire étranger qui a eu un jour une conversation surréaliste, dans la rue, avec un touriste qui voulait se renseigner sur un Pizza Hut, alors que le colocataire croyait qu'il cherchait des putes.
- C'est à quelle adresse ?
- Ben, c'est tout le long de l'avenue..
- ???...euh, et ça ferme à quelle heure ?
- Je ne sais pas trop, c'est toute la nuit je crois.
- ??????
Etc...
Ahma
Non, les pages google donnent la même traduction pour les notices d'autres talonneurs, rien à voir avec une histoire de as ou at.
lelinzhou
S'il joue comme une pute, il a toute ses chances de devenir un jour président de la fédé.
Ahma
En ai pris un autre au pif, pareil :
https://www.google.fr/search?q=MICHAEL+VAN+VUUREN&rlz=1C1AVNG_enFR720FR720&oq=MICHAEL+VAN+VUUREN&aqs=chrome..69i57j0l5.10172j1j7&sourceid=chrome&ie=UTF-8
En ce qui concerne Maurouard, ce qui est surtout surprenant dans l'histoire c'est qu'il a une page Wikipédia en anglais mais pas en français. Qu'est-ce qu'ils font au LOU, ils ne connaissent pas internet ?
Team Viscères
Chez les pousses-citrouilles il y a lui qui est pas mal, en tant que tchoutchoutier j'aime beaucoup :
https://www.google.fr/search?rlz=1C1AVNG_enFR720FR720&ei=aZkCXKbqJYWXlwTco7XABw&q=amine+gouiri&oq=amine+gou&gs_l😛sy-ab.3.0.0l10.11036.12541..13780...0.0..0.72.580.9......0....1..gws-wiz.......0i131j0i67j0i3.cTlKvir_apg
(crédits : A Ollivieri que je ne connais pas mais que je remercie d'agrandir la grande famille des gens qui recherchent pour moi sans être payés)
Ahma
Merci, elle me plaît beaucoup celle-là.
Déjà que tout le monde confond streaker et striker, voilà qui introduira davantage de confusion encore.
Je note qu'il s'agit également d'une joueuse française qui est présente dans Wikipedia mais pas Wikipédia, décidément les clubs lyonnais sont à la traîne (qui n'est pas la femelle du train).
Marc Lièvre Entremont
Par contre la trainée ne doit pas être confondu avec la trainee, surtout par un hooker.
Team Viscères
La vraie question n'étant pas de savoir pourquoi ils n'ont pas de fiches françaises mais plutôt qui leur a créé cette fiche en anglais. Il y a un fan club anglophone des sportifs évoluant à Lyon?
Team Viscères
J'aime aussi beaucoup le "footballeuse professionnelle française qui joue pour l’Olympique Lyonnais" avec les photos du joueur juste au dessus. Ou alors c'est un conseil amical que lui donne Google, il gagnera bien plus de titres avec la section féminine de l'OL.
Ahma
Pour le coup je n'ai pas été meilleur que Google, tu as pu constater que je m'y suis trompé aussi, n'ayant pas regardé la photo.
Alors sinon, pour Estebanez j'ai été déçu pour ce qui est de son poste (pas de "il joue salope par derrière), mais il y en a quand même une bonne : ils disent qu'il a joué en équipe de France.
Ahma
Allez, juste un autre, après j'arrête.
https://www.google.fr/search?q=ROSS+BATTY&rlz=1C1AVNG_enFR720FR720&oq=ROSS+BATTY&aqs=chrome..69i57.2379j1j9&sourceid=chrome&ie=UTF-8
Ahma
Bon sang, je peux pas résister.
https://www.google.fr/search?q=HARRY+THACKER&rlz=1C1AVNG_enFR720FR720&oq=HARRY+THACKER&aqs=chrome..69i57j0l5.4385j0j4&sourceid=chrome&ie=UTF-8
Team Viscères
Le "il joue comme une pute" est un cran au dessus des autres. Pour cette très belle trouvaille tu toucheras 2 mois de non salaire en décembre.
Ahma
Un petit bonus avec Greg Bateman, joueur de Leicester : il se concentre actuellement sur l’élément de frappe ("currently focuses on loosehead prop").
Un deuxième : Charlie Clare de Northampton est "un joueur syndical professionnel de rugby".
Je sens que je vais y passer la journée.
Ahma
Tiens, il faut que j'aille voir la notice de Google pour Estebanez.
Marc Lièvre Entremont
Êtes vous les seuls à avoir le droit d'intervenir sur cet article ou bien ?
Ahma
On avait réservé pour deux, mais il y a toujours une place pour toi.
Plutôt sur les genoux de Team par contre.
Marc Lièvre Entremont
Si c'est payé comme d'habitude ça me va.